Exemples d'utilisation de "copy right" en anglais

<>
Can you copy this for me? Peux-tu copier ça pour moi ?
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
When a thing has been said and well said, have no scruple: take it and copy it. Quand une chose a été dite et bien dite, n'ayez aucun scrupule, prenez-la, copiez.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Please copy this page. Recopie cette page s'il te plait.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
Please send me another copy. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Please copy this. S'il vous plaît, copiez ceci.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
It's all right with me. Je vais bien.
Give me a copy of this book. Donne-moi un exemplaire de ce livre.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !