Exemples d'utilisation de "court of common pleas" en anglais

<>
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men. Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
Mary is in want of common sense. Marie manque de sens commun.
He is devoid of common sense. Il manque de sens commun.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
They accused the president of not caring about the common man. Ils accusèrent le président de ne pas se soucier de l'homme de la rue.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
There is a small pond in the court. Il y a un petit étang dans la cour.
I am sure we have a lot in common. Je suis certain que nous avons beaucoup en commun.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court. Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
Music is a common speech for humanity. La musique est une langue commune pour l'humanité.
The court found him guilty. Le tribunal le déclara coupable.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
The accused made up a false story in the court. Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
Who doesn't know such a common saying? Qui ne connaît un dicton aussi commun ?
The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia. La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !