Exemples d'utilisation de "cover charge" en anglais

<>
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !