Exemples d'utilisation de "create pattern" en anglais

<>
Human beings are created to create things. Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.
My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour. Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. La plupart des développeurs détestent déboguer, c'est beaucoup plus amusant de créer des bogues que de les corriger.
I'm beginning to see a pattern. Je commence à apercevoir un motif.
Click here to create an account. Cliquez ici pour créer un compte.
The colors of the pattern are very ordinary. Les couleurs du motif sont très ordinaires.
People of Almaty, let us create a child-friendly city! Peuple d'Almaty, créons une ville qui soit accueillante pour les enfants !
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app. Je n'ai jamais pensé que ce serait si difficile de créer une application pour iPad.
We must create a safe environment for our children. Nous devons créer un environnement sécurisé pour nos enfants.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever.
The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students. Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.
It was a good idea to create Tatoeba. C'était une bonne idée de créer Tatoeba.
The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you. La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Composers create music. Les compositeurs créent de la musique.
Our eyes, our ears, our sense of smell, our taste create as many truths as there are men on earth. Nos yeux, nos oreilles, notre odorat, notre goût différents créent autant de vérités qu'il y a d'hommes sur la terre.
The government's investment will create many jobs. L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.
Our cities create serious pollution problems. Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Les religions asiatiques lui inspirèrent la création de magnifiques sculptures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !