Exemples d'utilisation de "cross word" en anglais

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
I am remembering the word. Je me souviens du mot.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
Just a word can do harm to a person. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
Let's cross the street. Traversons la rue.
At the end of the speech she repeated the word. À la fin du discours elle répéta le mot.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
Look up the word in your dictionary. Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.
No cross, no crown. Ni Dieu, ni maître.
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
I cross the railroad tracks every morning. Je traverse la voie ferrée chaque matin.
That word is very hard to translate. Ce mot-là est très difficile à traduire.
It didn’t even cross my mind. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
His misspelling of that word eliminated him from the contest. Une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. 'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !