Exemples d'utilisation de "dedicated professional" en anglais
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller.
Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.
Pour devenir un joueur professionnel de banjo, il faut passer des milliers d'heures à pratiquer.
We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".
Instead of making the difficult seem easy, as a professional entertainer should do, he actually makes the easy look difficult.
Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish.
L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
Do you know which deity this temple is dedicated to?
Savez-vous à quelle divinité ce temple est dédié ?
Your singing puts professional singers to shame.
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel.
He dedicated his whole life to helping poor people.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.
Your singing puts many a professional singer to shame.
Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel.
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
Ce monument est dédié aux soldats qui donnèrent leurs vies à leur pays.
Due to one of the member's professional contrainsts, the meeting had to be postponed.
À cause des contraintes professionnelles de l'un des membres, la réunion a dû être reportée.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité