Exemples d'utilisation de "deep" en anglais

<>
The snow was knee deep. La neige montait jusqu'au genou.
Beauty is but skin deep. La beauté n'est que superficielle.
Beauty is only skin deep. La beauté n'a que l'épaisseur de la peau.
Tom is in deep trouble. Tom est dans le pétrin.
He was knee deep in mud. J'étais dans la boue jusqu'aux genoux.
Take a deep breath and then relax. Respire à fond et ensuite relâche-toi.
He stood up and took a deep breath. Il se dressa et prit une longue inspiration.
His music made a deep impression on me. Sa musique me fit grande impression.
She looks happy, but deep down, she suffers. Elle a l'air heureuse, mais dans son for intérieur, elle souffre.
My uncle has a deep interest in art. Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.
The decline is not so deep after seasonal adjustment. Le recul n'est pas si grand après ajustement saisonnier.
But we know nothing really; for truth lies deep down. Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.
I tell ya, you're in deep trouble, my lad. J'te l'dis, t'as de sérieux problèmes, mon gars.
He took a deep breath before entering his boss's office. Il prit une longue inspiration avant de pénétrer dans le bureau de son patron.
He is caught between the devil and the deep blue sea. Il est pris entre deux feux.
He was deep in debt, and had to part with his house. Il était très endetté et a dû se départir de sa maison.
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet.
What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts. Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !