Exemples d'utilisation de "defeat by withdrawal" en anglais

<>
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought. Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.
Rumors of defeat were circulating. Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite.
This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict. Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
They knew they must fight together to defeat the common enemy. Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
The most beautiful victory is to defeat one's heart. La plus belle victoire est de vaincre son coeur.
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi.
Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier. La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
He will defeat them. Il les vaincra.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
We will defeat them. Nous les vaincrons.
He admitted his defeat. Il admit sa défaite.
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite.
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated. Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.
Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election. Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.
She will defeat them. Elle les vaincra.
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.
He didn't acknowledge defeat. Il n’a pas admis la défaite.
Muiriel had no other choice but to accept her defeat. Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !