Exemples d'utilisation de "defence of suit against insured" en anglais

<>
The freight was insured against all risks. Le transport était assuré contre tous les risques.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
My house is fully insured. Ma maison est complètement assurée.
When will it suit you to start? À quel moment le départ te conviendrait-il ?
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
What part of Betty Grable's anatomy was famously insured for $1,000,000? Quelle partie de l'anatomie de Betty Grable avait la réputation d'être assurée pour un million de dollars ?
Nice suit. Beau costume.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
He selected a pair of socks to match his suit. Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son costume.
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
Get yourself a decent suit. Trouves toi un costume décent.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Will six o'clock suit you? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
Windscreen wipers haven't any utility against ice. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.
Where did you have the suit made? Où avez-vous fait faire le costume ?
None of us are against his idea. Aucun de nous n'est contre son idée.
How do you like my new suit? Que penses-tu de mon nouveau costume ?
Are you for or against the plan? Es-tu pour ou contre notre plan ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !