Exemples d'utilisation de "desired result" en anglais

<>
His pictures leave nothing to be desired. Ses peintures ne souffraient d'aucun défaut.
He was satisfied to know the result. Il était satisfait d'apprendre le résultat.
Your idea leaves nothing to be desired. Votre idée ne laisse rien à désirer.
He is unsatisfied with the result. Il n'est pas content du résultat.
All of us try to be what none of us couldn't be except when some of us were what the rest of us desired. Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
This invention was the result of years of patient experiment. Cette invention est le fruit d'années d'expériences faites avec patience.
Evening dress is desired. Une tenue de soirée est souhaitée.
The result won't really be good. Le résultat ne sera pas vraiment bon.
Your behavior leaves much to be desired. Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
We should know the result by Thursday. Nous devrions connaître le résultat d'ici à jeudi.
The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired. L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili.
Taking everything into consideration, the result is better than I expected. Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Luck is like a woman - it must be desired. La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.
The result of the experiment was inconclusive. Le résultat de l'expérience était peu concluant.
No matter how hard you try, the result will be the same. Tu auras beau essayer, le résultat sera le même.
The result was disappointing. Le résultat a été décevant.
I didn't like the result. Je n'aime pas le résultat.
All of us were excited with the result of the experiment. Nous étions tous excités par le résultat de l'expérience.
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. Le destin des otages dépend du résultat de la négociation.
His suicide came as a result of his disappointment in love. Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !