Exemples d'utilisation de "despite the fact that" en anglais
I really appreciate the fact that you like me just the way I am.
Je suis vraiment reconnaissant du fait que tu m'aimes juste comme je suis.
I love the fact that you always seem to care so much.
J'adore le fait que tu sembles toujours prêter tellement d'attention.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
What accounts for the fact that woman outlive men?
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization.
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que ces conditions sont un outil indispensable quand on fait de l'optimisation.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
He never takes into account the fact that I am very busy.
Il ne tient jamais compte du fait que je sois très occupé.
We must take into account the fact that she is old.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien.
You must take into account the fact that he is too young.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune.
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
En dépit du fait qu'elle était occupée, elle vint me voir.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
Le fait qu'il soit un grand homme d’État ne peut pas être renié.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité