Exemples d'utilisation de "difference equation" en anglais
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
It's stable because all the roots of this equation are negative.
C'est stable parce que toutes les racines de cette équation sont négatives.
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.
I didn't factor those variables into the equation.
Je n'ai pas pris en compte ces variables dans l'équation.
He could not perceive any difference between the twins.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree.
Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
Ça ne fera pas grande différence que tu y ailles aujourd'hui ou demain.
It makes no difference to me whether you believe it or not.
Que tu le croies ou non ne me fait ni chaud ni froid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité