Exemples d'utilisation de "difficult matter" en anglais

<>
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin.
It's difficult to learn a foreign language. Il est difficile d'apprendre une langue étrangère.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
It doesn't matter whether he comes late or not. Peu importe, s’il arrive en retard ou non.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
This book is too difficult for you to read. Ce livre est trop difficile à lire pour toi.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
It was difficult to remove the coffee stain. Il fut difficile d'avoir la tache de café.
It doesn't matter whether he agrees or not. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.
Traveling was much more difficult in those days. Voyager était alors beaucoup plus difficile.
No matter what you say, the answer is "no." Peu importe ce que tu dis, la réponse est «non ».
1989 was a difficult year. 1989 fut une année difficile.
She wouldn't let him in the room no matter what. Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
It is difficult to talk to him. Il est difficile de lui parler.
It seems that he has something to do with the matter. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
This English book is too difficult for me to read. Ce livre anglais est trop difficile à lire pour moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !