Exemples d'utilisation de "disastrous earthquake" en anglais
The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
If you left now, it would have disastrous consequences.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques.
Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.
It was the greatest earthquake on record.
C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré.
Just as he was going out, there was a great earthquake.
Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.
Many lost their homes after the earthquake.
Beaucoup perdirent leurs maisons après le tremblement de terre.
Many lost their homes during the earthquake.
Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.
While we were having tea, there was an earthquake.
Pendant que nous buvions le thé, il y a eu un tremblement de terre.
Only two people survived the earthquake.
Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre.
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
A devastating earthquake hit the state capital.
Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.
An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité