Exemples d’usage de "do the dishes" en anglais avec traduction en français

<>
Let's do the dishes. Faisons la vaisselle.
I usually do the dishes. D'habitude je fais la vaisselle.
I'll do the dishes, since you’ve cooked. Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.
Since you did the cooking, I'll do the dishes. Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. Je n'ai pas eu le temps de faire la vaisselle ces deux derniers jours ; elle est empilée dans l'évier de la cuisine.
I'm doing the dishes. Je fais la vaisselle.
The girl is doing the dishes. La fille fait la vaisselle.
She didn't mind doing the dishes. Ça lui était égal de faire la vaisselle.
She did the dishes of her own accord. Elle fit la vaisselle de son plein gré.
I'll let you off doing the dishes. Pour ta punition, tu feras la vaisselle.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
After cleaning the dishes, I rinse them. Après avoir fait la vaisselle, je la rince.
He's agreed to do the job. Il a accepté de faire le travail.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Je ne peux pas rincer la vaisselle. Il n'y a pas d'eau.
Over ten percent of them can do the work. Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail.
It's not fair! I have to do the hard work! C'est injuste ! Je dois faire le travail le plus dur !
I broke a glass when I did the dishes. J'ai cassé un verre en faisant la vaisselle.
You do your part and I'll do the rest. Tu remplis ton rôle et je ferai le reste.
She removed the dishes from the table. Elle débarrassait la table.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !