Exemples d'utilisation de "done something" en anglais
If you want something done, ask a busy person to do it.
Si tu veux que quelque chose soit fait, demande à quelqu'un d'occupé de le faire.
If you want something done right you have to do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous-même.
If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
If you want something done right, do it yourself
Si vous voulez que quelque chose soit bien fait, faites-le vous-même
If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
Something must be done immediately to deal with this problem.
Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.
There's a general sense that something should be done about unemployment.
Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage.
If you convey to a woman that something ought to be done, there is always a dreadful danger that she will suddenly do it.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Why are you sorry for something you haven't done?
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
He set out to do something that had never been done before.
Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité