Exemples d'utilisation de "double-sheet bend" en anglais
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.
Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil.
Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.
Prices are double what they were ten years ago.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend the truth a little.
Si tu ne veux pas la blesser, tu devras déformer un peu la vérité.
Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk.
Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich.
La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
The members of each stratum accept as their ideal of decency the scheme of life in vogue in the next higher stratum, and bend their energies to live up to that ideal.
Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au-dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité