Exemples d'utilisation de "expression" en anglais
Silence is the most perfect expression of scorn.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris.
Tango is the vertical expression of a horizontal desire.
Le tango est l'expression verticale d'un désir horizontal.
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
Sa technique est superbe, mais elle a besoin de jouer avec plus d'expression.
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût.
From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
Avec une expression perplexe il dit, "Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire."
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
L'omission est l'exemple parfait d'une expression technique ; elle est utilisée dans de nombreuses grammaires.
This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root.
Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande.
To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.
Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.
La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité.
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation.
La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes.
When we learn languages, we learn fixed expressions.
Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites.
English is a language abounding in idiomatic expressions.
L'anglais est une langue riche en expressions idiomatiques.
English has a lot of idiomatic expressions to offer.
L'anglais est une langue riche en expressions idiomatiques.
There are various expressions that indicate something is hearsay.
Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre.
Those who use the most idiomatic expressions are most often the ones who say the fewest original things.
Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité