Exemples d'utilisation de "external affairs ministry" en anglais

<>
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Women's faces are often more beautiful when they take their clothes off, for they then stop thinking about their external appearance. Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
The record was sent to the ministry. Le dossier a été adressé au ministère.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
All his injuries are external. Toutes ses blessures sont externes.
Don't interfere in others' affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
His injuries are all external. Ses blessures sont toutes superficielles.
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ?
No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not. Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
The mayor administers the affairs of the city. Le maire gère les affaires de la ville.
External application only. En application externe seulement.
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
Don't interfere in other people's affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
He has no right to interfere in our family affairs. Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
You have no right to interfere in other people's affairs. Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
I'll look after your affairs when you are dead. Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !