Exemples d'utilisation de "feel good" en anglais

<>
I feel good after exercising. Je me sens bien après la gym.
I feel good after a workout. Je me sens bien après la gym.
I'm feeling good this morning. Je me sens bien ce matin.
I always feel good after I do my good deed for the day. Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
I don't feel so good. Je ne me sens pas très bien.
I can see a clear blue sky and feel so good. Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien.
"How do you feel?" "Not good at all!" « Comment te sens-tu ? » « Pas bien du tout ! »
I don't know about you, but I feel pretty good today. Je ne sais pas pour toi, mais je me sens assez bien aujourd'hui.
With a good book in your hands you need never feel lonely. Avec un bon livre entre les mains, on ne se sent jamais seul.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
I didn't feel well, but I went to work. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
That cake looks good too. Give me a small piece. Ce gâteau a l'air également bon. Donne-m'en un petit morceau.
Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely. Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
How does it feel? Ça fait quoi ?
I envy your good health. Je vous envie votre bonne santé.
Make him feel ashamed of his laziness. Faites-lui honte de sa paresse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !