Exemples d'utilisation de "fill character" en anglais

<>
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Fill out this form, please. Veuillez remplir ce formulaire.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Fill in this form. Remplissez ce formulaire.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
Corporations are competing to fill the vacuum. Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
Fill in the blanks. Remplissez les blancs.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses. Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
Fill her up with regular. I am paying cash. Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
Should I fill in this form now? Dois-je remplir ce formulaire maintenant ?
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
Fill it up, please. Remplissez-le s'il vous plaît.
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
Please fill in your name and address on this form. S'il vous plait, remplissez ce formulaire avec votre nom et votre adresse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !