Exemples d'utilisation de "finishing line" en anglais

<>
She was the last to cross the finishing line. Elle fut la dernière à franchir la ligne d'arrivée.
Finishing the report by tomorrow is next to impossible. Finir le rapport pour demain est à peu près impossible.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
I'm finishing my homework. Je finis mes devoirs.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
It's the first time I put a cigarette out before finishing it. C'est la première fois que je jette une cigarette avant de la finir.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
When she came in, we were finishing the main dish. Quand elle est entrée, nous finissions le plat principal.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. Finir le travail pour mardi sera du gâteau.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
It falls to you to put the finishing touches to this work. Il vous incombe de parachever ce travail.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow. Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport.
Please hold the line. Merci de ne pas quitter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !