Exemples d'utilisation de "fire alarm" en anglais
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.
I overslept because my alarm didn't go off.
J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.
In case of fire, break the glass and push the red button.
En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité