Exemples d'utilisation de "fire risk" en anglais

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. "Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
The fire was soon extinguished. L'incendie a été rapidement maîtrisé.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
Fire is very dangerous. Le feu est très dangereux.
I ran a risk of advising her. Je courus le risque de l'avertir.
Isn't that just a prairie fire? N'est-ce pas un simple feu de prairie ?
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
In case of fire, break the glass and push the red button. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Tom doesn't want to take that kind of risk. Tom ne veut pas prendre ce genre de risque.
He gave me authority to fire them. Il m'a autorisé à les virer.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
A fire broke out after the earthquake. Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec.
Fire is always dangerous. Le feu sera toujours dangereux.
Don't risk insulting your boss. Ne risque rien en insultant ton patron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !