Exemples d'utilisation de "following original document" en anglais

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
The following passage is a quotation from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
Let's compare the translation with the original. Comparons la traduction à l'original.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
That translation is said to be true to the original. On dit que cette traduction est fidèle à l'originale.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
Why are you following me? Pourquoi me suivez-vous ?
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
I doubt there's anyone following me. Je doute que quiconque me suive.
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth. En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
The following passage was quoted from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
The reasons of our failure are the following. Les raisons de notre échec sont les suivantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !