Exemples d'utilisation de "for sure" en anglais

<>
It'll rain for sure. Il pleuvra, sans aucun doute.
You never know for sure. On n'est jamais certain.
Her son will succeed for sure. Son fils est certain de réussir.
He's a newbie in Esperanto for sure. C'est certainement un bleu de l'espéranto.
Everybody knows for sure that it was he who did it. Tout le monde était sûr que c'était lui qui l'avait fait.
If you don't study harder, you'll fail for sure. Si tu n'étudies pas plus dur, il est certain que tu échoueras.
He said he would give us his decision for sure by Friday. Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. Si vous partez maintenant, vous serez assurément à l'heure pour l'avion.
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
The criminal is sure to do time for robbing the store. Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin.
I'm sure he mistook me for my sister. Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur.
You have to paint the whole house all by yourself? You sure have your work cut out for you. Tu dois peindre toute la maison tout seul ? Tu dois sûrement avoir été prédéterminé.
I am sure the condition will turn for the better. Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you! Ne t'inquiète pas, je suis certain que cela te conviendra à la perfection.
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
You should make sure that you have enough money in your pocket to pay for the ticket. Tu devrais t'assurer que tu as assez d'argent en poche pour payer le billet.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !