Exemples d'utilisation de "for want of" en anglais

<>
The flowers withered for want of water. Les fleurs ont fané par manque d'eau.
We couldn't take a bath for want of water. Nous ne pûmes prendre un bain par manque d'eau.
His office is going to be shut down for want of money. Son bureau va être fermé faute d'argent.
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
We are badly in want of water. On a vraiment besoin d'eau.
He is in want of money. Il est à la recherche d'argent.
Mary is in want of common sense. Marie manque de sens commun.
For starters, I want to eat a little bit of cake. Pour commencer, je veux manger un peu de gâteau.
Thank you for the generous invitation but we don't want to wear out our welcome. Merci pour votre généreuse invitation mais nous ne voulons pas abuser de votre hospitalité.
But nothing is so hard for those who abound in riches, as to conceive how others can be in want. Mais rien n'est aussi difficile, pour ceux qui possèdent des richesses abondantes, que d'imaginer comment d'autres peuvent en manquer.
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.
I want for you to come at once. Je veux que vous veniez de suite.
What do you want for Christmas, Jenny? Que veux-tu pour Noël Jenny ?
What do you want for breakfast? Que veux-tu pour le petit-déjeuner ?
What do you want it for? Pourquoi le veux-tu ?
How long do you want it for? Pour combien de temps environ le voulez-vous ?
Where do you want to go for our first lesson? veux-tu aller pour notre première leçon ?
How much would you want to pay for the tour? Combien voudriez-vous payer pour la visite ?
I think that I want to apply for the job in the advertisement. Je pense que je veux postuler à l'emploi sur l'annonce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !