Exemples d'utilisation de "forbids" en anglais
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
It's forbidden to use this information commercially.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école.
The doctor forbade me to take part in the marathon.
Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon.
I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts.
J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares.
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi.
I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture.
Je ne peux interdire à quelqu'un d'épouser plusieurs femmes car cela ne contredit pas les écritures.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité