Exemples d'utilisation de "force through" en anglais
No one can force you to do anything against your will.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter.
Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
Not everything on the web can be found through Google.
Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
I was dialing his number just as he walked through the door.
Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
While we hate force, we recognize the need for law and order.
Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
The new model car was put through several tests.
Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité