Exemples d'utilisation de "from day to day" en anglais

<>
Living from day to day. Vivre au jour le jour.
We live only from day to day. Nous vivons seulement au jour le jour.
The price of vegetables varies from day to day. Le prix des légumes varie au jour le jour.
The price of gold varies from day to day. Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.
Today is a good day to die. Aujourd'hui est un bon jour pour mourir.
It was too nice a day to stay inside. Le temps était trop beau pour rester à l'intérieur.
She goes to market every day to buy things. Elle se rend tous les jours au marché pour acheter des trucs.
Sunday is not an ordinary day to me. Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi.
He comes every day to visit his sick friend. Il vient chaque jour rendre visite à son ami malade.
I'll give you a day to think about it. Je te donne un jour pour y penser.
The policemen beat the bushes all day to find a lost child. Les policiers ont battu la campagne toute la journée pour trouver un enfant disparu.
My mother goes to market every day to buy things. Ma mère se rend au marché tous les jours pour acheter des trucs.
The athletes trained hard every day to be at their best for the summer Olympic. Les athlètes se sont entrainés dur, tous les jours, pour être au mieux de leur forme pour les jeux olympiques d'été.
I intend to devote a few hours a day to the study of English. J'ai l'intention de consacrer quelques heures chaque jour à l'étude de l'anglais.
The patient is getting worse from one day to the next. Le patient va de jour en jour plus mal.
He was completely tired from walking all day. Il était complètement épuisé d'avoir marché toute la journée.
I'm very tired from working all day. Je suis épuisé d'avoir travaillé toute la journée.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it. À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.
They worked each day from the time the sun rose until it set. Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !