Exemples d'utilisation de "from our end" en anglais
We were able to see the sunset from our window.
Nous pouvions voir le coucher de soleil par la fenêtre.
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
Je déduis de notre conversation qu'il n'était pas heureux dans son travail.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Il est très difficile de se débarrasser des cafards de notre maison.
You can download audio files by native speakers from our website.
Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions.
Nous souffrons surtout, non pas de nos vices ou de nos faiblesses, mais de nos illusions.
Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.
Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist.
La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.
From our point of view, his proposal is reasonable.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery.
S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
We uploaded the pictures from our wedding on Facebook.
Nous avons téléversé les photos de notre mariage sur Facebook.
The uniforms are different from those of our school.
Les uniformes sont différents de ceux de notre école.
There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons.
Far from being a failure, our negotiation was a great success.
Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité