Exemples d'utilisation de "front defender" en anglais

<>
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
The car is parked in front of the building. La voiture est garée devant le bâtiment.
He parked his car in front of the building. Il gara sa voiture devant le bâtiment.
They are waiting for you in front of the door. Ils t'attendent devant la porte.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
There is a bench in front of the train station. Il y a un banc devant la gare.
All quiet on the Western Front. Tout est calme sur le front ouest.
He did it in front of the staff. Il le fit devant le personnel.
He stood in front of me. Il se plantait devant moi.
He made a speech in front of many people. Il a fait un discours devant beaucoup de personnes.
Don't be shy about speaking in front of people. Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.
We found the front door locked. Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé.
You see some trees in front of the school. Tu vois quelques arbres devant l'école.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
You did it in front of the staff. Tu l'as fait au vu et au su du personnel.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
Bend your knees and look in front of you. Pliez les genoux, et regardez en avant.
Most children feel ashamed in front of people they don't know. La plupart des enfants sont honteux devant les personnes qu'ils ne connaissent pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !