Exemples d'utilisation de "full slate" en anglais

<>
No more, thank you. I'm full. Non merci. J'ai le ventre plein.
Let's throw it away and start over with a clean slate. Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
The new tax law is full of loopholes. La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
This tower commands a full view of the city. De cette tour on a un panorama complet de la ville.
The room is full of people. La pièce est pleine de monde.
The garden was full of yellow flowers. Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Jack is an evil boy full of evil ideas. Jack est un garçon diabolique plein d'idées diaboliques.
The apricot trees are in full blossom. Les abricotiers sont tout en fleurs.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
He is still full of energy. Il est encore plein d'énergie.
Life is full of splinters. La vie est pleine d’échardes.
My stomach is full. J'ai l'estomac rempli.
The world is full of fools. Le monde est plein d’imbéciles.
Sorry, I've got my hands full now. Désolé, j'ai les mains pleines à l'instant.
France should be full. La France devrait être pleine.
My hard drive is almost full. Mon disque dur est presque plein.
It was a full moon that was seen that day. C'était une pleine lune qu'on voyait ce soir-là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !