Exemples d'utilisation de "gain" en anglais

<>
Traductions: tous20 gagner10 profit2 acquérir1 autres traductions7
He tried to gain her affection. Il tenta de gagner leur affection.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
How does he gain his living? Combien gagne-t-il pour vivre ?
For everything you gain, you lose something else. Pour tout, que vous gagnez, vous perdez quelque chose d'autre.
You have little to gain and much to lose. Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre.
You risk losing when you want to gain too much. On hasarde de perdre en voulant trop gagner.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
We are gaining a day. Nous gagnons un jour.
She gets 5% of my gains. Elle empoche 5% de mes profits.
Ill-gotten gains are short-lived. Bien mal acquis ne profite jamais.
He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him. Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps.
She began to gain weight. Elle se mit à prendre du poids.
Some people gain weight when they stop smoking. Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
Eat more, or you won't gain strength. Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.
I don't think you can gain his ear. Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
A small gain is better than a great loss. Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. Si tu t'empiffres tous les jours, tu es certain de prendre trop de poids.
There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women. Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !