Exemples d'utilisation de "god bless you" en anglais

<>
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.
Bless you! Santé !
He prayed God to bless me. Il a prié Dieu qu'il me bénisse.
May God hear you! Puisse Dieu t'entendre !
May God keep you! Que Dieu vous garde !
Help yourself and God will help you. Aide-toi et le ciel t'aidera.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
You do not want to incur the wrath of God. Tu ne veux pas encourir la colère de Dieu.
Bless these little children. Bénissez ces jeunes enfants.
They killed a goat as a sacrifice to God. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted. Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : "Thank you" ou "Bless you" est omis.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
It is only by the exercise of reason that man can discover God. Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
As God as my witness Tom, I didn't tell her about the surprise party you're planning. Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
What the woman wants, God wants! Ce que femme veut, Dieu le veut !
You can enter the library freely. L'entrée de la bibliothèque est libre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !