Exemples d'utilisation de "hand shaking" en anglais

<>
I'll never forget shaking the President's hand last year. Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
A strong yen is shaking the economy. Un yen fort secoue l'économie.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
I noticed her hands shaking. J'ai remarqué que ses mains tremblaient.
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
The pastor gave a fiery sermon that left the sinners among them shaking in their boots. Le pasteur délivra un sermon enflammé qui laissa les pêcheurs parmi eux trembler dans leurs bottes.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
She could feel her knees shaking. Elle pouvait sentir ses genoux trembler.
All you have to do is to hand this book to him. Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
We were all shaking from the bitter cold. Nous tremblions tous dans le froid vif.
What's that thing you have in your hand? Quelle est cette chose que vous avez dans la main ?
Without shaking, she poured water in the glass with an elegant gesture. Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand. Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
My hands were shaking too much to thread the needle. Mes mains tremblaient trop pour enfiler l'aiguille.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. Sa mère ricana dans un hochement de tête.
The thief was bound hand and foot. Le voleur était pieds et poings liés.
Don't you feel the house shaking? Tu ne sens pas la maison trembler ?
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !