Exemples d'utilisation de "hang about" en anglais

<>
She doesn't want to talk about it. Elle ne veut pas en parler.
Where shall I hang this calendar? Où dois-je suspendre ce calendrier ?
We must tell him about it. Nous devons l'en informer.
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
Tell me about your plan. Parle-moi de ton plan.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça."
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Many paintings hang in art museums. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
I bought it for about twelve dollars. Je l'ai acheté pour douze dollars.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Il ne pouvait s'empêcher de voir que tu étais à peu près cinq fois plus jolie que toutes les autres femmes dans la pièce.
I'm getting the hang of this. Je commence à m'améliorer.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
I'm getting the hang of this new machine. Je me fais à cette nouvelle machine.
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. En plus d'environ 30.000 yens, son portefeuille contenait son permis de conduire.
Hang your coat on the hook. Suspends ton manteau au crochet.
She was anxious about his health. Elle était préoccupée par sa santé.
Please hang on. I'll put him on the phone. Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !