Exemples d'utilisation de "if you please" en anglais

<>
Will you please let me go now? Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ?
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss. Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.
Will you please explain the meaning of this sentence to me? Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
Can you please tell me your name once more? Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ?
Come if you can! Viens si tu peux !
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ?
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
Could you please tell me again when the meeting is supposed to start? Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
Come along with us if you like. Accompagne-nous si tu veux.
Could you please tell me again why you are late? Pourrais-tu me répéter pourquoi tu es en retard ?
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
Could you please tell me again where you put the key? Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Could you please repeat it slowly? Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie ?
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Could you please explain what's going on here? Pourrais-tu, s'il te plait, expliquer ce qui se passe ici ?
If you don't believe me, go and see for yourself. Si tu ne me croies pas, va voir par toi-même.
Would you please explain the rules to me? Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !