Exemples d'utilisation de "insult" en anglais
An injury is much sooner forgotten than an insult.
Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte.
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.
As you have insulted him, he is cross with you.
Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous.
I cannot forgive him because he insulted me in public.
Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
Oui, à Osaka aussi nous disons "idiot" quand nous insultons quelqu’un.
I have better things to do than stand here and take your insults.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
Don't think that by insulting me you'll solve the fishermen's problems!
Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité