Exemples d'utilisation de "kept" en anglais

<>
She kept her eyes closed. Elle a gardé les yeux fermés.
I have always kept my promises. J'ai toujours tenu mes promesses.
Milk has to be kept at a relatively low temperature. On doit conserver le lait à température relativement basse.
The royal jewels are kept under lock and key. Les joyaux de la couronne sont conservés sous bonne garde.
We kept the children quiet. Nous avons gardé les enfants tranquilles.
None of their promises have been kept. Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Sarah's young friends were starting to be scared. Only she kept her cool and reassured her friends. Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies.
He kept his sense of humor until the day he died. Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
She kept silent all day. Elle garda le silence toute la journée.
He kept a diary during the trip. Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.
And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library. Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.
He kept his hat on. Il garda son chapeau sur la tête.
The heat kept me awake all night. La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit.
He kept the window closed. Il garda la fenêtre fermée.
I regret not having kept my promise. Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.
You should have kept it secret. Tu aurais dû garder cela secret.
Children should be kept away from the pond. Les enfants devraient être tenus éloignés de la mare.
He kept silent during the meeting. Il garda le silence pendant la réunion (meeting).
I have kept a diary for three years. Je tiens un journal intime depuis trois ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !