Exemples d'utilisation de "legal start" en anglais

<>
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
When will it suit you to start? À quel moment le départ te conviendrait-il ?
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
Hurry up, or it will start raining. Dépêche-toi ou il va commencer à pleuvoir.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
I have so many things to tell you that I don't know where to start. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
I'll start with a beer. Je vais commencer avec une bière.
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
We will start whenever you are ready. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
To start with, I must thank you for your help. Premièrement, j'aimerais vous remercier pour votre aide.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
We may as well start at once. On pourrait aussi commencer dès maintenant.
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously. Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. Nous sommes dans le négatif ce mois-ci. Si nous ne commençons pas à dépenser moins le mois prochain, nos économies seront épuisées.
Much legal language is obscure to a layman. La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
Could you please tell me again when the meeting is supposed to start? Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !