Exemples d'utilisation de "looks like" en anglais

<>
Traductions: tous101 ressembler63 sembler19 autres traductions19
Looks like another nice day. On dirait qu'il va encore faire beau aujourd'hui.
She looks like a teacher. Elle a l'air d'une enseignante.
He looks like an honest man. Il a l'air d'un honnête homme.
He looks like a clever boy. Il a l'air intelligent.
That girl looks like a boy. Cette fille a l'air d'un garçon.
Justice is what love looks like in public. La justice, c'est ce dont l'amour a l'air en public.
It looks like something's going to happen. On dirait que quelque chose va arriver.
It looks like winter is here to stay. On dirait que l'hiver est là pour rester.
At a distance, the ship looks like an island. À cette distance le bateau a l'air d'une île.
It looks like we're in for some nasty weather. On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps.
It looks like your luggage is on the next flight. On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol.
He looks like a sportsman, but he is a writer. On dirait un sportif, mais il est écrivain.
It looks like rain. We had better shut the windows. On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
This time, it looks like it is me who is wrong. Cette fois, on dirait que c'est moi qui ai tort.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. Ça n'était pas ici ce matin...on dirait que quelqu'un s'en est débarrassé en douce.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.
He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town. Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?" "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !