Exemples d'utilisation de "malicious software" en anglais

<>
You're being malicious. Tu es médisant.
My software never has bugs. It just has random features. Mon logiciel n'a jamais de bug. Il a juste des fonctionnalités aléatoires.
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily means that the value of that person will be diminished. La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe.
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. J'sais pas si c'est un bug ou quoi, mais ce logiciel ne marche pas correctement.
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.
I'm having some problems compiling this software. J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.
I'd like you to help me install this software. J'aimerais que vous m'aidiez à installer ce logiciel.
What kind of software does Tom usually use? Quel genre de programme Tom utilise-t-il d'habitude ?
You really shouldn't use pirated software. Vous ne devriez vraiment pas utiliser des logiciels piratés.
My data-burning software is showing an error message. Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?
Software is like sex: it's better when it's free. Les logiciels sont comme le sexe : c'est meilleur lorsque c'est libre.
They deal in software products. Ils vendent du logiciel.
Ubuntu includes lots of software. Ubuntu inclut énormément de logiciels.
Pierre has a lot of pirated software on his computer. Pierre a beaucoup de logiciels piratés sur son ordinateur.
This software package has a suggested retail price of $99. Cet ensemble de logiciels a un prix au détail conseillé de quatre-vingt-dix-neuf dollars.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
What's your favorite free software application? Quel est ton logiciel libre préféré ?
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !