Exemples d'utilisation de "middle double click" en anglais
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
Pour fermer la boîte de dialogue vous devez cliquer sur le X en haut à droite de la fenêtre.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.
Prices are double what they were ten years ago.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase.
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
To see the answer to the question, simply click on the question.
Pour lire la réponse à la question, cliquez simplement sur la question.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich.
La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité