Exemples d'utilisation de "name part" en anglais

<>
Its name is Ken. Son nom est Ken.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Part of his story is true. Une partie de son histoire est vraie.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Mon nom est Alex, mais je préfèrerais que vous m'appeliez Augusto.
He didn't want to part with his house. Il ne voulait pas se séparer de sa maison.
Jimmy was intensely jealous of the dots in Zoë's name. Jimmy était intensément jaloux des points présents dans le nom de Zoë.
Your son took part in the student movement, I hear. J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
The name of the pianist is known to everybody. Le nom du pianiste est connu de tous.
Did you take part in the discussion yesterday? Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
No one knows her name. Personne ne sait son nom.
He denied having taken part in the crime. Il nia avoir pris part au crime.
The man couldn't so much as write his own name. Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
Answer to your name when it is called. Répondez à l'appel de votre nom.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague. Bonjour, je m'appelle John Reindle. Je travaille dans l'ambassade américaine à Prague.
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities. L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
Can you please tell me your name once more? Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ?
Translate the underlined part. Traduis la partie soulignée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !