Exemples d'utilisation de "national people's congress" en anglais

<>
The medical congress was held in Kyoto. Le congrès médical s'est tenu a Kyoto.
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.
My mother is constantly forgetting people's names. Ma mère oublie constamment le nom des gens.
Congress passed the bill. Le parlement a entériné la loi.
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission.
Congress asked for more information. Le Congrès demanda davantage d'information.
It's a matter of national pride. C'est une question de fierté nationale.
He is apt to forget people's name. Il est capable d'oublier le nom des gens.
Congress refused to act. Le Congrès refusa d'agir.
The national health service takes care of you from womb to tomb. Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
He says what he thinks regardless of other people's feeling. Il dit ce qu'il pense sans se soucier de ce que les autres pensent.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Poaching is not allowed in national parks. Le braconnage est interdit dans les parcs nationaux.
I love how you think of other people's needs before your own. J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library. Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
Hunting is banned in national parks. La chasse est interdite dans les parcs nationaux.
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. Il y a ceux qui, dans une situation désespérée, cherchent assistance dans les prières des autres, mais ne pensent pas à prier pour eux-mêmes.
No one liked President Buchanan's message to Congress. Personne n'a apprécié la déclaration du président Buchanan au congrès.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !