Exemples d'utilisation de "nothing else" en anglais

<>
You do nothing else but eat. Tu ne fais rien d'autre que manger.
We Germans fear God, but nothing else in the world. Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
A good yoga session can limber you up like nothing else. Une bonne séance de yoga peut t'assouplir comme rien d'autre.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire.
We don't inhabit a country but a language. A country is a language and nothing else. On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
You don't live in a country; you live in a language. Your homeland, that's that and nothing else. On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
I have nothing else worth saying. Je donne ma langue au chat.
She had nothing else to drink. Elle n'a rien eu d'autre à boire.
He eats nothing else but fruit. Il ne mange que des fruits.
Bill did nothing else but joke. Bill ne fait que dire des plaisanteries.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Tom knows nothing about Boston. Tom ne connait rien de Boston.
Is there anything else you'd like? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
Nothing can prevent her from marrying him. Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !