Exemples d'utilisation de "opposite side" en anglais

<>
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
He did the opposite. Il a fait le contraire.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
I can't say the opposite. Je ne peux pas dire le contraire.
He sat down by my side. Il s'est assis à côté de moi.
For every action there is an equal and opposite reaction. À chaque action correspond une réaction égale et opposée.
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. Le capitalisme, c'est l'exploitation de l'homme par l'homme. Le communisme, c'est exactement l'inverse.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
The house is opposite the church. You can't miss it. La maison est en face de l'église. Vous ne pouvez pas la rater.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
I'd like to have ketchup on the side. J'aimerais avoir le ketchup à part.
He went in the opposite direction from us. Il allait dans la direction opposée à la nôtre.
Time is on my side. J'ai le temps pour moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !