Exemples d'utilisation de "provided that" en anglais
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
We will have a picknick provided that the weather is nice.
Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
Team members are provided with equipment and uniforms.
L'équipement et les uniformes sont fournis aux membres des équipes.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Information will be provided on a need-to-know basis.
L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.
In this winter, it seems that it gets very cold.
Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
Funding for this program was provided by the following sponsors.
Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.
It's important that everybody should be told all the facts.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.
Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité