Exemples d'utilisation de "repeat" en anglais avec la traduction "répéter"

<>
Could you please repeat that? Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
Could you repeat that, please? Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
Could you please repeat it slowly? Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie ?
The teacher made us repeat the word. Le professeur nous a fait répéter le mot.
Would you like me to repeat the question? Voudriez-vous que je répète la question ?
He did not repeat the truth to anyone. Il ne répéta la vérité à personne.
The die is cast. I repeat: The die is cast. Les carottes sont cuites, je répète, les carottes sont cuites.
Your mother will repeat it to you as many times as necessary. Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
The first person to repeat that to my wife, I will strangle. Understood? Le premier qui répète cela à ma femme, je l'étrangle, compris ?
How many times do I have to repeat that she isn't my friend? Combien de fois dois-je répéter qu'elle n'est pas mon amie ?
I repeat it, and say that the world is but a flock of sheep. Je le répète, et dis, vaille que vaille, le monde n'est que franche moutonnaille.
She repeated her name slowly. Elle a répété son nom lentement.
Generally speaking, history repeats itself. En règle générale, l'histoire se répète.
He repeated in public what I had said. Il a répété en public ce que j'avais dit.
I repeated the word several times for her. J'ai répété le mot plusieurs fois pour elle.
I don't know why I bother repeating myself. Je ne sais pas pourquoi je m'embête à me répéter.
At the end of the speech she repeated the word. À la fin du discours elle répéta le mot.
I repeated what he said exactly as he had said it. J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.
She repeated over and over that she was innocent of the crime. Elle répétait encore et encore qu'elle était innocente du crime.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !